即使有上帝,跟我有什么关系?为什么一定要信祂?
Even if God exists, what does that have to do with me? Why must I believe in Him?
简答 Short Answer
你的生命、气息、存留都在上帝手中。你与造你的上帝的关系,比你与任何人的关系都更根本、更紧密。
Your life, breath, and very existence are in God's hands. Your relationship with the God who made you is more fundamental and intimate than any human relationship.
详细解答 Detailed Answer
这个问题就像一个孩子说:「即使有父亲,跟我有什么关系?」——但你的存在本身就是因为父亲。同样,你的生命、气息、每一天的存留,都不是你自己给的,而是造物主赐的。
使徒行传17:28说:「我们生活、动作、存留,都在乎祂。」你每一次心跳、每一口呼吸都是上帝的恩典。忽视这位赐生命的主,就像鱼说「水与我何干」一样荒谬。
更重要的是,这不只是哲学问题,更是关乎你永恒归宿的生死问题。圣经说每个人死后都要面对上帝的审判(来9:27)。如果你一生都不认识祂、不接受祂的救恩,将来你要独自面对一生所犯之罪的后果。
上帝不只是一个遥远的概念——祂是慈父,等候你这个离家的孩子回来。祂已经借着耶稣基督为你预备了救赎之路。这与你的关系,比任何事都更密切。
This question is like a child saying: 'Even if I have a father, what's that got to do with me?' — but your very existence is because of your father. Likewise, your life, breath, and daily survival aren't self-given but granted by the Creator.
Acts 17:28 says: 'In him we live and move and have our being.' Every heartbeat, every breath is God's grace. Ignoring the Lord who gives life is as absurd as a fish saying 'what does water have to do with me?'
More critically, this isn't just a philosophical question — it's a life-and-death matter concerning your eternal destiny. Scripture says everyone will face God's judgment after death (Heb 9:27). If you never know Him or accept His salvation, you'll face the consequences of a lifetime of sin alone.
God isn't just a distant concept — He's a loving Father waiting for His runaway child to come home. He has already prepared the way of redemption through Jesus Christ. Nothing could be more personally relevant.
📖 经文引用 Bible Verses
📚 推荐阅读 Related Readings
- •The Reason for God Ch.1 (Tim Keller)
- •Knowing God (J.I. Packer)