← 返回列表
原罪

上帝为什么要造分别善恶树?这不是故意让人犯罪吗?

Why did God create the tree of knowledge? Wasn't He setting people up to sin?

简答 Short Answer

没有选择的机会,就没有真正的爱和顺服。分别善恶树不是陷阱,而是自由意志的保障——真爱必须包含说「不」的可能。

Without the opportunity to choose, there's no genuine love or obedience. The tree wasn't a trap but a safeguard of free will — real love must include the possibility of saying 'no.'

详细解答 Detailed Answer

这个问题背后的假设是:上帝不该给人犯罪的机会。但仔细想想,如果没有选择,人的顺服就是被动的、机械的,毫无意义——就像一个程序员写了一行代码说「爱我」,那不是真正的爱。

上帝造人是照祂自己的形象——有独立意志、能自由选择的个体。为了让这自由有意义,就必须有真正的选择机会。分别善恶树就提供了这个机会:你可以选择信靠上帝、听从祂的话,也可以选择不听。

注意,上帝并非设下陷阱然后袖手旁观。祂为人预备了伊甸园中丰富的果树和生命树,又明确警告不要吃那棵树的果子。上帝给了人一切幸福的条件,只有一个限制——这是何等宽广的自由!

亚当夏娃在没有任何匮乏的情况下选择了悖逆。但今天,无数信徒在困难和试探中仍然选择跟随基督——这使上帝得到何等大的荣耀。

The assumption behind this question is: God shouldn't have given people the chance to sin. But think about it — without genuine choice, human obedience would be passive and mechanical, utterly meaningless. It's like a programmer writing code that says 'I love you' — that's not real love.

God created humans in His own image — independent beings with free will. For this freedom to mean anything, there must be a genuine choice. The tree of knowledge provided exactly that: you could choose to trust God and obey His word, or choose otherwise.

Note that God didn't set a trap and walk away. He prepared abundant fruit trees and the tree of life in Eden, and clearly warned against eating from that one tree. God gave humanity every condition for happiness with only one restriction — what expansive freedom!

Adam and Eve chose rebellion despite lacking nothing. But today, countless believers choose to follow Christ even through difficulty and temptation — and this brings God immense glory.

📖 经文引用 Bible Verses

📚 推荐阅读 Related Readings

  • The Problem of Pain Ch.2 (C.S. Lewis)
  • Chosen by God (R.C. Sproul)