基督徒是因信称义,那好行为还重要吗?
Christians are justified by faith. Are good works still important?
简答 Short Answer
我们因信称义,不因行为;但真正的信心必然会产生好行为。好行为不是称义的原因,而是称义的果实。正如雅各所说,没有行为的信心是死的。
We are justified by faith, not works; but genuine faith inevitably produces good works. Good works are not the cause of justification but its fruit. As James says, faith without works is dead.
详细解答 Detailed Answer
改革宗神学在这个问题上的立场可以用一句话概括:我们唯独因信称义,但那使我们称义的信心从来不是孤单的。
保罗在罗马书和加拉太书中反复强调,没有人能靠遵行律法在上帝面前称义(罗3:20,加2:16)。称义是法庭用语——上帝宣告罪人为义,不是因为他们自己的义,而是因为基督的义被归算给他们。这完全是恩典的工作,通过信心领受。
但雅各书2:26说「身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。」这与保罗矛盾吗?不。保罗讨论的是称义的根据(唯独信心),雅各讨论的是信心的证据(必然有行为)。一棵苹果树不是因为结了苹果才成为苹果树,但如果一棵树从不结苹果,你就有理由怀疑它是否真是苹果树。同样,好行为不使我们得救,但没有好行为的「信仰」让人怀疑它是否是真正的信心。
The Reformed position on this issue can be summarized in one sentence: we are justified by faith alone, but the faith that justifies is never alone.
Paul repeatedly emphasizes in Romans and Galatians that no one can be justified by works of the law (Rom 3:20, Gal 2:16). Justification is a legal term — God declares sinners righteous, not based on their own righteousness but because Christ's righteousness is imputed to them. This is entirely a work of grace, received through faith.
But James 2:26 says 'faith apart from works is dead.' Does this contradict Paul? No. Paul discusses the basis of justification (faith alone); James discusses the evidence of faith (works inevitably follow). An apple tree doesn't become an apple tree by producing apples, but if a tree never bears apples, you rightly question whether it's truly an apple tree. Similarly, good works don't save us, but 'faith' without good works raises the question of whether it's genuine faith at all.
📖 经文引用 Bible Verses
📚 推荐阅读 Related Readings
- •Faith Alone (R.C. Sproul)
- •The Whole Christ (Sinclair Ferguson)